ftou.gr - Best Served Ice Cold (AntiCommunity)
Έκδοση: Πέμπτη, 20 Μαΐου 2004

Ταρακούνα το

Από Lilla

Ανεκτίμητης αξίαςΠαραθέτουμε τη μετάφραση που έκανε ο μητροπολίτης Καλαβρύτων και Αιγιαλείας στο τραγούδι που μας εκπροσώπησε στη Γιουροβύζιον αυτούσια και χωρίς σχόλια:

 

Κάθε φορά πού θέλεις να παίξης

άναψέ με, μέχρι τέλους!

Έλα σε μένα και ίππευσε σώμα με σώμα, καθαρή απόλαυση
δίνοντάς μου πάθος, μου καίγεις την καρδιά.

 

Θα σε κουνήσω μέχρι τελικής πτώσης.

Μωρό, είσαι η αιτία πού νοιώθω τέτοια κάψα,
Σε θέλω τώρα, αδύνατο να σταματήσω.

Θα έδινα τη ζωή μου για μια νύχτα μαζί σου.

 

Στην ορμή της επιθυμίας κάνε εκείνη την κίνηση πάνω μου
καιρός για να δεις πώς ο κόσμος μου φλέγεται!!!!!!!

 

Κούνα, κούνα, κούνα, κούνα, κούνα το, αγάπη μου
Τρελλός για έρωτα, δως μου κι άλλο!

 

Κούνα, κούνα, κούνα, κούνα, κούνα το, αγάπη μου
Τρελλός για έρωτα, δως μου κι άλλο!

 

Αιώνια!!!!!

 

Κάθε μέρα δεν μπορώ ν’ αντισταθώ, θέλω τη γεύση των χειλέων σου.

Αγάπη μου, είναι το σώμα σου που με τρελλαίνει, άφησέ να μπω, πρέπει να σ’ αγγίξω!

 

Συντελεστές:

 

Ερμηνευτής: Σάκης Ρουβάς
Συνθέτης: Νίκος Τερζής
Στιχουργός: Νεκτάριος Τυράκης

Μετάφραση: Μητροπολίτης Καλαβρύτων και Αιγιαλείας Αμβρόσιος

Σχετική αρθρογραφία:


Σχόλια από επισκέπτες: